FlixOlé combats prejudice against Spanish cinema with the campaign #En Inglés SíTeAtreves

On the occasion of the celebration of Spanish Cinema Day this Thursday, October 6and with the aim of ending the prejudices, clichés and false myths around Spanish cinema, FlixOlé has launched the initiative #En Inglés SíTeAtreves. A campaign in which he covers the titles of six legendary films in English to demonstrate how stigmatized Spanish cinema is. In addition, the streaming service encourages users to create his own English version of Spanish films. The best proposals will get a year of free subscription to FlixOlé.

Within the framework of this campaign, which seeks to put an end to the prejudices that Spanish cinema carries and show that the country’s productions have nothing to envy those of other industries, from October 3 to 9 the marquees, cinemas and kiosks of Madrid are presided over by posters of six classics of Spanish cinema but with the hashtag #EnInglésSíTeAtreves they are reinvented from a new and Anglo-Saxon perspective.

Thus, instead of showing the original poster of the film, an illustration appears that gives clues about the name of the film, which is also not recognizable to the public at first glance, since it is an open translation of the initial title into English. Each of the posters that make up the campaign includes a QR code that, when scanned, leads to a page designed by FlixOlé with information about each of the films.

In addition, the initiative FlixOlé invites you to a double game. On the one hand, lovers of Spanish cinema will entertain themselves trying to find out which well-known film the poster sounds like to them; while the most clueless will discover an essential work of our cinema. And also from the platform encourage the public to participate with new designs and Anglo-Saxon versions of Spanish films. Users will be able to share their proposals under the hashtag #En Inglés SíTeAtreves and Those who come up with the wittiest responses will win a free one-year subscription to the platform.

‘HOLY INNOCENTS’, ‘THE CITY IS NOT FOR ME’ O ‘THE EXECUTIONER’

Thus, through the digital screens and billboards located in different parts of the city, and in cinemas throughout the community, curious and striking pictures of ‘The executioner’ (Luis Ga Berlanga, 1963), rechristened ‘The executioner’; the Anglo-Saxon proposal of Paco Martinez Soria in ‘The city is not for me’ (Pedro Lazaga, 1966), translated as ‘The city is not for me’; ‘The Holy Innocents’ (Mario Camus, 1984), which is entitled ‘Holy Innocents’; ‘The last couplet’, the English version of ‘The last couplet’ (Juan de Orduña, 1957); ‘Fool in a boat’ as an adaptation of ‘Catheto to drool’ (Ramón Fernández, 1969); and the ironmonger ‘Navajeros’ (Eloy de la Iglesia, 1980), reinterpreted as ‘Knives Guys’.

From FlixOlé we want to make visible the quality, variety and richness of Spanish cinema. We want society to dare to discover it… or rediscover it,” explains the platform’s Marketing Manager, Miguel López. The campaign responds to the video-on-demand (VOD) platform’s commitment to highlighting Spanish audiovisual heritage And it is that, of the more than 3,500 titles that make up the catalogthe collection of films produced in Spain occupies the highest percentage of the list.

But in addition to covering the main cinematographic milestones in the country, in FlixOlé you can find a good part of the filmography of directors such as Edgar Neville, Víctor Erice, José Luis Garci, Juan A. Bardem, Luis Buñuel, Luis García Berlanga, Carlos Saura or Mariano Ozores. Also more contemporary names such as Julio Medem, Icíar Bollaín, Álex de la Iglesia, Daniel Sánchez Arévalo, Fernando León de Aranoa, Gracia Querejeta or Alejandro Amenábar.

By Editor

Leave a Reply